La chiesa di San Francesco

Eretta, insieme al vicino convento, dall’ordine francescano nella seconda metà del Duecento conserva ancora oggi, sostanzialmente inalterata, la sola alta fronte con portale archiacuto e rosone a colonnine radiali.

 

L’interno, trasformato in epoca barocca, preserva oltre ad una ricca suppellettile lignea, una pregevole Deposizione di scuola napoletana del Seicento e la preziosa reliquia del mantello di san Francesco d’Assisi, donato dal Santo alla Città nel 1222.

St. Francesco's Church

Of this church, built by the Franciscan Order in the second half of the 13th century together with the adjacent mona- stery, only the facade – with the lancet-arch portal and the rose window with radial columns – is still quite preserved. The interior, radically transformed in the Baroque period, contains a rich range of wood elements, a valuable Deposi- zione attributed to a Neapolitan school of the 17th century and St. Francis’ precious mantel that he donated to the city in 1222.

圣方济各教堂

教堂在十三世纪下半叶,由方济各会(Francescano)与附近的修道院一起建造,至今仍保存完好,是唯一一个教堂正面带有尖门且有装有径向柱的玫瑰窗的建筑。

 

教堂内部在巴洛克时期经历了一系列的改造,除了拥有丰富的木制家具外,还保存了17 世纪那不勒斯学校的一幅珍贵的“把耶稣从十字架上放下”的画和一个在1222年由圣人捐赠给这个城市的珍贵遗物,该遗物是圣•方济各•阿西西的斗篷。

Progetti realizzati con il contributo 8×1000
alla Chiesa Cattolica